Translation of "lo spirito" in English


How to use "lo spirito" in sentences:

8 Io vi ho battezzati con acqua, ma lui vi battezzerà con lo Spirito Santo.
8 I have baptised you with water: but he shall baptise you with the holy ghost."
Così anche i segreti di Dio nessuno li ha mai potuti conoscere se non lo Spirito di Dio.
So also, no one knows the things which are of God, except the Spirit of God.
20 Dovunque lo Spirito voleva andare, andavano anch’esse; le ruote si alzavano accanto a quelli, perché lo spirito degli esseri viventi era nelle ruote.
20 Whatever way the spirit would go, they would go that way. And the wheels rose close beside them, for the spirit of the living beings was in the wheels.
Io pregherò con lo spirito, ma pregherò anche con l’intelligenza; salmeggerò con lo spirito, ma salmeggerò anche con l’intelligenza.
I will pray with the spirit, but I will pray also with the understanding; I will sing with the spirit, but I will sing also with the understanding.
35 E l'angelo, rispondendo, le disse: «Lo Spirito Santo verrà su di te e la potenza dell'Altissimo ti adombrerà, pertanto il santo che nascerà da te sarà chiamato figlio di Dio.
35 And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.
17 ed egli andrà innanzi a lui con lo spirito e con la potenza d’Elia, per volgere i cuori de’ padri ai figliuoli e i ribelli alla saviezza de’ giusti, affin di preparare al Signore un popolo ben disposto.
And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.
33 Io non lo conoscevo, ma colui che mi ha mandato a battezzare in acqua mi ha detto: “Colui sul quale vedrai lo Spirito scendere e fermarsi, è quello che battezza con lo Spirito Santo”.
The Spirit remained on Jesus. 33 I would not have known him. But the One who sent me to baptize with water told me, ‘You will see the Spirit come down and remain on someone.
E lo Spirito di Dio si moveva sopra la faccia delle acque.
And the Spirit of God moved on the face of the waters.
2 Mentre celebravano il culto del Signore e digiunavano, lo Spirito Santo disse: «Mettetemi da parte Barnaba e Saulo per l’opera alla quale li ho chiamati.
2 And as they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Spirit said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.
5 Poiché quelli che son secondo la carne, hanno l’animo alle cose della carne; ma quelli che son secondo lo spirito, hanno l’animo alle cose dello spirito.
5 For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit.
Infatti come il corpo senza lo spirito è morto, così anche la fede senza le opere è morta.
For as the body apart from the spirit is dead, so faith apart from works is dead.
Voi però non siete sotto il dominio della carne, ma dello Spirito, dal momento che lo Spirito di Dio abita in voi.
9You, however, are not in the flesh but in the Spirit, if in fact the Spirit of God dwells in you.
Ed è lo Spirito che rende testimonianza, perché lo Spirito è la verità.
Do you believe that the gospel of the water and the Spirit is the Truth?
Se qualcuno non ha lo Spirito di Cristo, non gli appartiene.
Now if anyone does not have the Spirit of Christ, he is not His.
16 Lo Spirito stesso attesta al nostro spirito che siamo figli di Dio.
16 For the Spirit himself gives testimony to our spirit that we are the sons of God.
12 E subito dopo lo Spirito lo sospinse nel deserto; 13 e nel deserto rimase per quaranta giorni, tentato da Satana; e stava tra le fiere e gli angeli lo servivano.
12 presently after the spirit convey'd him into the desart. 13 where he continued forty days, being tempted by Satan: and when he was among the wild beasts, angels ministred unto him.
26 Ma il Consolatore, lo Spirito Santo che il Padre manderà nel mio nome, egli v'insegnerà ogni cosa e vi ricorderà tutto ciò che io vi ho detto.
and the Comforter, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things, and remind you of all things that I said to you.
Da ciò noi distinguiamo lo spirito della verità e lo spirito dell'errore.
By this we may see which is the true spirit, and which is the spirit of error.
13 Perciocchè, se voi vivete secondo la carne, voi morrete; ma, se per lo Spirito mortificate gli atti del corpo, voi viverete.
13 For if you live according to the flesh you will die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
32 E che mi ha mandato a battezzare con acqua, mi ha detto: Colui sul quale vedrai lo Spirito scendere e fermarsi, è quel che battezza con lo Spirito Santo.
33 And I knew him not: but he that sent me to baptize in water, he said unto me, Upon whomsoever thou shalt see the Spirit descending, and abiding upon him, the same is he that baptizeth in the Holy Spirit.
Ed è lo Spirito che ne rende testimonianza, perché lo Spirito è la verità.
7 And the Spirit is the witness, because the Spirit is true.
5 Così parla Iddio, l’Eterno, che ha creato i cieli e li ha spiegati, che ha distesa la terra con tutto quello ch’essa produce, che dà il respiro al popolo che v’è sopra, e lo spirito a quelli che vi camminano.
5 Thus hath said God the Lord, he that created the heavens, and stretched them out; he that spread forth the earth, and the things which come out of it; he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to those that walk thereon:
32 E Giovanni testimoniò, dicendo: "Io ho visto lo Spirito scendere dal cielo come una colomba e fermarsi su di lui.
32 And John bare witness, saying, I have beheld the Spirit descending as a dove out of heaven; and it abode upon him.
19 Costoro son quelli che separano sè stessi, essendo sensuali, non avendo lo Spirito.
19 These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.
10 A un tratto, come egli usciva dall’acqua, vide aprirsi i cieli e lo Spirito scendere su di lui come una colomba.
And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending on him:
Perciò, cari figli miei, con cuore aperto e pieno d’amore invocate il nome del Padre Celeste, affinché vi illumini con lo Spirito Santo.
Therefore, do not lose hope; instead, follow me – because the victory of my heart is in the name of God.
Per i viaggiatori che vogliono entrare in contatto con lo spirito vero di Davao City, The Big House - A Heritage Home è la scelta perfetta.
Nestled in the heart of Ecoland, The Big House - A Heritage Home is an ideal spot from which to discover Davao.
Hai lo spirito di tua madre.
You've got the spirit of life.
10 E ad un tratto, com’egli saliva fuori dell’acqua, vide fendersi i cieli, e lo Spirito scendere su di lui in somiglianza di colomba.
10 And immediately on coming up out of the water, he saw the heavens parted, and the Spirit descending as a dove upon him.
20 Ma voi, diletti, edificando voi stessi sopra la vostra santissima fede, orando per lo Spirito Santo, 21 conservatevi nell’amor di Dio, aspettando la misericordia del Signor nostro Gesù Cristo, a vita eterna.
20 But *ye*, beloved, building yourselves up on your most holy faith, praying in the Holy Spirit, 21 keep yourselves in the love of God, awaiting the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.
L'angelo le rispose: "Lo Spirito Santo scenderà sopra di te e la potenza dell'Altissimo ti coprirà con la sua ombra; perciò quello che nascerà sarà chiamato santo, Figlio di Dio.
The angel answered, 'The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will cover you with its shadow. And so the child will be holy and will be called Son of God.
6 E, quando Paolo impose loro le mani, lo Spirito Santo scese su di loro e parlavano in altre lingue e profetizzavano.
6 And when Paul had laid hands on them, the Holy Spirit came upon them, and they spoke with tongues and prophesied.
E io non lo conoscevo; ma Colui che mi ha mandato a battezzare con acqua, mi ha detto: Colui sul quale vedrai lo Spirito scendere e fermarsi, è quel che battezza con lo Spirito Santo.
And I did not know him. But he who sent me to baptize with water said to me: ‘He over whom you will see the Spirit descending and remaining upon him, this is the one who baptizes with the Holy Spirit.’
32 Giovanni rese testimonianza, dicendo: «Ho visto lo Spirito scendere dal cielo come una colomba e fermarsi su di lui.
32 John testified saying, "I have seen the Spirit descending as a dove out of heaven, and He remained upon Him.
Il Signore che ha stesi i cieli, ed ha fondata la terra; e che forma lo spirito dell’uomo dentro di esso; dice:
Thus saith the Lord, who stretcheth forth the heavens, and layeth the foundations of the earth, and formeth the spirit of man in him:
13 perché se vivete secondo la carne voi morrete; ma se mediante lo Spirito fate morire le opere del corpo, voi vivrete.
13 For if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live.
Se qualcuno non ha lo Spirito di Cristo, egli non appartiene a lui.
Anyone who does not have the Spirit of Christ does not belong to him.
E Giovanni rese la sua testimonianza, dicendo: Ho veduto lo Spirito scendere dal cielo a guisa di colomba, e fermarsi su di lui.
And John bare record, saying, I saw the Spirit (o. pneuma) descending from heaven like a dove, and it abode upon him.
E se lo Spirito di colui che ha risuscitato Gesù dai morti abita in voi, colui che ha risuscitato Cristo dai morti darà la vita anche ai vostri corpi mortali per mezzo del suo Spirito che abita in voi.
11 And if the Spirit of him who raised Jesus from the dead is living in you, he who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies because of his Spirit who lives in you.
Immenso il Padre, immenso il Figlio, immenso lo Spirito Santo.
The Father eternal, the Son eternal, and the Holy Spirit eternal.
Per i viaggiatori che vogliono entrare in contatto con lo spirito vero di Hong Kong, Bridal Tea House Hung Hom Winslow Hotel è la scelta perfetta.
Bridal Tea House Hung Hom Winslow Hotel Bridal Tea House Hung Hom Winslow Hotel.
4 ed essi furono tutti pieni di Spirito Santo e cominciarono a parlare in altre lingue come lo Spirito dava loro il potere d'esprimersi.
4 And they were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
Khaki Gli orologi Hamilton sono innovativi, leggendari e famosi perché esprimono lo spirito americano e la precisione svizzera.
Worn by Murph, played by Jessica watches Hamilton watches are innovative, iconic and known for American Spirit and Swiss Precision.
Il Signore è lo Spirito e dove c'è lo Spirito del Signore c'è libertà.
The Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
33 Io non lo conoscevo, ma colui che mi mandò a battezzare con acqua mi disse: "Colui sul quale vedrai scendere lo Spirito e fermarsi su di lui, è quello che battezza con lo Spirito Santo".
33I myself did not know him, but he who sent me to baptize with water said to me, ‘He on whom you see the Spirit descend and remain, this is he who baptizes with the Holy Spirit.’
11 Se lo Spirito di colui che ha risuscitato Gesù dai morti abita in voi, colui che ha risuscitato Cristo dai morti vivificherà anche i vostri corpi mortali per mezzo del suo Spirito che abita in voi.
11 If the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you, he who raised Christ Jesus4 from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you.
7.87007188797s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?